Friday, May 24, 2013

BoA Tweet Translation 24052013

Tweet by @BoAkwon 끄으으응.. ㅜ 간만에 맛나는 음식먹겠다고 보매님과 보아는 차에서 몇시간째 드라이브중..ㅜ멀긴 멀구만요.. ㅜㅜ 끄엉.. ㅜ 배고프당 ㅜ

[trans] BoA: geuuuuung.. ㅜ i said we should eat something yummy, but BoA's manager n BoA have been driving around in the car for a few hours..ㅜit sure is far.. ㅜㅜ ggeong.. ㅜ i'm starved ㅜ

translation credit therlynn

Saturday, May 18, 2013

[trans] BoA HERE I AM Taiwan fanaccount 2

(original by candidwei18 from http://www.ptt.cc/bbs/BoA/M.1368895665.A.2E0.html)

The first song began with Hurricane Venus, BoA sitting on the couch on stage was really charismatic! It was followed by 3 fast tempo songs after that.
After singing 3 songs, she said hi to us, her first sentence was "Everybody~ (in Mandarin)". I was thinking she will continue with "Hello" because I think most Koreans can't speak much Mandarin XDDDDDDDD But in the end BoA said "Good evening everybody~(in Mandarin)".
I was really taken aback at that moment!!!!!! After that she gave a short self-introduction. At first, I wanted to comment that her Mandarin was perfect >U<b
but after saying a few sentences in Mandarin and some in English, she said that since there was a translator present, she would use Korean~~~~
Sigh no matter what the goddess says it sounds good, she's practically a language genius. Throughout the concert she would occasionally break out in Mandarin, and even repeated what the translator said.
These are what I remember:
"Previously I held my first solo concert in Korea,
this is the very first overseas concert after that, so I'm actually very nervous.
Just now when I came on stage and saw everyone in their seats, I was shocked."
(No wonder BoA asked everyone to stand up quickly after the first song hahahahaha)

"Because this is the first concert held overseas, and it's also the first time I'm performing here, I hope everyone can help me along (laughs)"

"During the last concert, I did not sing only Korean songs, I also sang Japanese and English songs, if anyone knows the song please sing along! Next, please spend a wonderful night with me"

Three fast tempo songs followed after the first talk part. There was a song which had a musical theme!!!! Super cute!!!!! There were lots of contradance and exaggerated movements, looking at that song made my mood super good.

I especially like that when BoA goes off-stage to change or prepare for the next stage, they wouldn't just show some special video footage or some photo collage but rather let the live band on-stage perform. For a moment it makes you feel like you came to a lounge bar - comfortable and enjoyable. I remember there was a piano version of Only One, as compared to watching the video I prefer this more.

Then she changed into a red costume, super super super super sexy.
The lower half was shorts with chiffon, but the goddess keeps flipping open the chiffon Q/////////Q ah

Time for slow songs also signaled the time for the placard support event.
Actually I wasn't sure only till I heard the song then I confirmed that it was the right time.

BoA came out dressed in all white, she really looked like a fairy who descended~~~~~
After singing the first song "Implode", BoA said: "This time I specially chose a live band format (I think she mentioned something about coming to Taipei ?_?) So fans who were expecting an extravagant stage would be let down, really sorry"
After the translator finished translating, BoA was super cute >//////<
"The translation is really good, then I can rest (laugh)"
"During other concerts I have to sing and talk I can't stop at all, it's really tough"
"I'm tired! It's tough!! (in Mandarin!!!!)"
"I just used up all the Mandarin I know
So, let's listen to a song! The next song is~.....What is it?
hahahahaha because the schedule is too busy I'm a little confused! The next song is a song Kangta helped me with in 2002 waiting! Ahn Chil Hyun! (<-in Mandarin)"
I think I'll die from BoA's cuteness QQQQQQQQQQQQQQQQQQQ

While listening to waiting I couldn't hold back my tears TT

But it seemed like BoA kept gesturing to the staff at the side about something
It seemed like there was a fault with her in-ear monitor, I don't know was it that she couldn't hear or what
Initially I thought she couldn't hear but she kept gesturing upwards and downwards.

Then while singing the next song QQQQQQQQ BoA couldn't help but stop the performance and said "Sorry, the volume is too loud my ears hurt"

Then she continued singing, she even used the word pain T-T
With difficulty she finished the song, then the staff rushed on-stage.
"Just a moment"

"Sorry, while I was changing, it seems like my in-ear monitor got accidentally adjusted, so the sound is extremely loud, I thought I was going to go deaf. Really sorry about that TT"
(The audience immediately screamed it's alright XD)

Moreover we were super upset that she didn't see our placard arrangement .
After saying that, as though to lighten the atmosphere, BoA said "Eh? Where's my water~" and even said "Thirsty". So after she finished drinking water and walked back towards centerstage

"Eh? What's this on the lyrics monitor?"
"The fans prepared an event for you"
Finally turned the stage lights off and the lights were only on us T_T BoA finally saw it T_T
"Oh god.... Sorry I only saw it now!! It spells BoA right"

"This support is too amazing! Really! To receive this kind of support on my first trip here...Too amazing..." (I forgot the sentence after that XD)

Then she continued singing Disturbance.
Oh god QQQQQQQQQQQQQQQQ I didn't know I could hear this song!!
Not checking the set list beforehand was the right thing to do (?!) If I did so I would have lost many surprises XD

Another point which I love
I love the feeling of family when BoA introduced her live band members and dancers one by one!
Regardless the guitarist, bassist, keyboardist, drummer, or male/female dancers everyone of them were introduced. Lastly the dancer even invited BoA to show off her skills, so BoA just did a twirl~~~So cute QQQQQQQ
When only 3 songs were left

"Not many songs are left, so everyone please sing as much as you want to, dance as much as you want to, scream as much as you want to, let us spend this night happily!"

Finally the encore,
The encore support was to raise the placards (combination of 2 placards would form a complete sentence)
The flipside of the placard was printed with the lyrics of No. 1, we intended to repeat the chorus to her after she finished singing No. 1 to let the goddess know that she will always be the forever No. 1 in our hearts.

In the end, she saw the mosh pit audiences with their fake tears once she came on stage for encore (so the support for the mosh pit was this) so she burst out laughing, then she saw that the whole veue was filled with placards then she began to cry QQQQQQQQQQQQQQQQ
Initially she sang a few sentences but after a while she couldn't continue

She tried to sing a few sentences then said "Ah I really can't do it"

After singing she was choked but tried to talk to us
"You guys actually prepared such a good support event, I feel that I'm really blessed. Actually I was pretty unsatisfied with my performance today, because there was a problem with the sound system. I kept wanting to sing properly at the end (choked) but you guys do this again.... I was really upset when I was performing just now..."
(The time to scream It's alright has come again) (I also screamed XD)

"I really feel this is a blessed night."
"Next time I'll gift you guys an even better stage."

It was a pity that the song support failed in the end
But it's sufficient that BoA was very touched
The last song was Hope

"What should I do, there's still this last song. Whenever I sing this song I will always feel like crying but I am already crying now QAQ The last song is Hope"

I cried while listening to the song.

Finally finished singing the last song, after bowing:
"Because today is the first time I'm performing overseas, so I want to take a picture, can I? Then you must take your placards out!!!!"


첫곡은 허리케인비너스이였어요, 소파에서 앉아있는 보아의 포스 너무 멋졌어요! 그후로 3개 템포 빠른곡들을 연속으로 불렀어요.
그후로 인사를 할려고, 중국어로 "여러분~"이라고 시작했어요. 저는 한국사람들이 말할수있는 중국어는 아마도 "안녕" 이정도라고 생각했어요
그런데 보아가 "여러분~좋은밤이에요"라고 말했어요
그순간 저는 완전히 깜짝 놀랐어요!!!!!! 그후로 간단하게 자기소개를했어요>U중국어 몇개했고, 영어도 몇개했고, 그후로 보아가 오늘 현장에 통역자 있다고해서 한국어로 멘트한다고 말했어요~~~~
에이 여신님 어떤 언어로해도 듣기좋아요, 완전히 언어신동이에요^^
콘서트에서 가끔 중국어로 말했고, 통역진언니의 말도 따라했어요.

기억나는 말:
"그전에 한국에서 첫 단독콘서트 했고,
그후로 이번에는 처음으로 해외에서 콘서트해서, 사실은 너무 긴장돼요
아까 나왔을때 여러분들이 자리에 앉아있는거보고 깜짝 놀랐어요."
(그래서 보아가 첫곡후에 관객들 일어나달라는 요청을 했어요 ㅋㅋㅋㅋㅋ)

"이번에는 첫 해외콘서트라서, 여기서 처음으로 공연하니까, 여러분 잘 부탁드립니다 (웃음)"

"저번콘서트에서, 제가 한국어곡만 불렀던게아니라, 일본어, 영어곡도 불렀어요, 곡 아시는 분들 같이 불러주세요! 저와 같이 즐거운 시간보내요^^"

첫멘트후 또
템포 빠른곡을 3곡 연주했어요.
그중에 한곡의 컨셉은 뮤지컬라인이였다!!!!짱 귀여워요!!!!!
댄서들이랑 마주치는 부분에 파워풀한 동작이 많았어서 그 곡 보면 기분이 좋아져요ㅋ

제가 제일좋아하는 점은 보아가 중간에 스테이지 없는 기간에서 (옷갈아입을때나 다음무대 준비하거나) 특별영상, 사진편집 그런것이 틀어지않는 대신에 라이브밴드 연주를 한것. 순간 갑자기 라운지바 와있는 착각이들었어요, 마음이 편하고 즐거웠어요. 생각나는게 영상보기보단 온리원 피아노버전이듣는게 개인적으로 제가 더 좋아하는 스타일이에요.

다음, 보아가 빨간옷을 입고 나왔어요, 짱짱짱짱 섹시해요. 하체는 짧은바지와 쉬폰이에요, 쉬폰을 올렸어요Q//////Q

느린노래시간때는, 바로 플랜카드 응원시간이였어요.
사실은 긴가민가했는데 확실하지 않았어요 하지만 곡 듣자마자 확실감이 생겼어요 "아 바로 지금 이타이밍이다!"

보아가 흰색옷을 입고 나왔어요, 진짜 요정이 내려온것 같았어요~~~~~
첫곡 <한별> 이후, 보아가,
"이번에는 특별히 라이브밴드의 형식으로 진행하기로 했어요 그래서 화려한무대를 기대하신 팬분들이 계시다면 실망하게해서, 죄송합니다."

통역자가 번역을 끝낸후, 보아 짱 귀여워요 >///////<
"통역자 있어서 좋네요, 제가 쉴 수 있었어요 (웃음)"
"다른 콘서트할땐 제가 노래도하고 멘트도해야되서 쉴 수 없어서, 너무 힘들어요."
"(중국어로) 피곤해요! 너무 힘들어요!!"
"제가 아는 중국어를 아까 다 말해버렸으니, 우리 노래 듣자! 다음 곡은요~.....뭐더라? 하하하하하하 세트리스트 너무 길어서 좀 햇갈렸어요! 다음 곡은요 강타씨가 2002년에 제작을 도와준 곡 <늘> 이에요! (중국어로) 안칠현!"

보아의 귀여움에서 죽을것 같았어요 QQQQQQQQQQQQQQQQQQ

<늘> 들었을때 참을 수 없이 울었어요 TT

그런데 그때 보아가 주변에 스탭들한테 자꾸 어떤 제스쳐를 했어요, 이어모니터가 고장난것 같았어요. 안들린다는 얘긴가 생각했는데, 보아가 자꾸 아래로하는 제스쳐를 했어요.

노래를 끝마치고 다음곡을 부르기전에 QQQQQQQQ 보아가 참을 수 없이 잠시 중단을 시키고 "죄송해요, 소리가 너무 커서 제귀가 너무 아파요"

그후로 다시 노래를 불렀어요. 아파라는 단어까지 썼네요 T-T 힘들게 노래를 끝낸후 스탭들 무대위로 달려갔어요.
"잠시만요"

"죄송해요, 아까 제가 옷을 갈아입을때, 누군가 저의 이어모니터을 실수로 올렸나봐요, 그래서 소리가 너무 커서 귀아파 죽는줄 알았어요. 정말로 죄송해요 TT"

(관객들 즉시 괜찮아라고 외쳤어요XD)

그것때문에 보아가 우리의 플랜카드 못봐서 우리도 되게 슬퍼했어요.

그후로 보아가 분위기를 바꾸기위해서 "에? 저의 물병 어디갔어요~"라고 그리고 "목 말라요ㅠㅠ"라고 말했다. 물마신후 다시 무대 중앙을 걸었어요.
"에? 지금 모니터에 써있는게 뭐에요?"
"팬들이 당신에게 지금은 이벤트 준비를 했어요"
결국엔 무대조명을 끄고 관객석 조명만켰어요T_T 보아가 드디어 봤다T_T
"어머....미안해요 제가 지금봤어요!! BoA라고 써있는거죠!"

"이 이벤트 너무 멋지네요! 정말로! 여기서 처음 오는데 이런 응원을 받을 수 있어서... 너무 멋져요..." (뒤부분은 까먹었어요XD)

그후로 <그런 너>를 불렀어요.

세상에 QQQQQQQQQQQQQQQQQQ 제가 이곡을 들을 수 있을줄 몰랐어요!! 세트리스트 확인안하길 정말 잘했어요(?!) 아니면 제가 많은 서프라이즈를 잃었겠죠XD

좋은 점 하나 더 있어요. 보아가 라이브밴드멤버들과 댄서분들 다 하나하나 소개를 했어요 이런 가족같은 분위기가 너무 좋아요! 기타리스트 베이스 키보드 드럼이나 아니면 남녀댄서이든 다 소개를 했고요. 마지막에서 댄서가 보아에게 마지막으로 춤을 부탁했어, 보아가 팔춤을 췄어요~~~ 너무 귀여워요 QQQQQQQQ

3곡을 남아있을 때

"나머지곡이 얼마 남지않아서요, 그래서 여러분 마음껏 부르고, 마음껏 춤추고, 마음껏 소리 지르세요. 우리 같이 즐거운 밤 보내자!"

그후로 앵코르이에요,
원래 앵코르응원는 플랜카드 이벤트였어요 (두사람 합쳐서 한 문장이돼요). 플랜카드 뒷면에 <넘버 원> 가사가 적혀있어요. 원래는 보아가 <넘버 원> 부른후 다같이 코러스를 불러주고 싶었어요. 여신님한테 당신는 우리 마음속에 영원한 넘버 원이란거 알려주고 싶었어요.

결국엔 여신님 앵코르 딱 나오자마자 앞열 의탠딩부분에 관객들이 다 가짜 눈물 붙이고있던거보고 빵 터졌어요, 그리고 현장에 있는 분들 다 플랜카드 들고 있는거 보고 울었어요 QQQQQQQQQQQQ 시작할때 몇라인을 불렀지만 결국에 못 불렀어요. 몇라인을 부른후 "제가 울면 노래를 진짜 못해요"라고 말했어요.

노래끝난후 눈물을 억누르고 우리한테 말을 걸었어요.
"이런 좋은 서포트까지 준비를 했다니, 제가 되게 행복하다고 느껴요. 제가 공연을하는 내내 너무 속이상한거에요.. 좋은 공연을 들려드리고싶었는데..(울컥) 음향이랑 문제가 너무 많아서..
(괜찮다고 외치는 타이밍이 바로 지금이다!!) (저도 외쳤어요XD) 그래가지구.. 잘 마무리해서 다음에 왔을때 더 좋은모습 보여드려야지 했는데 여러분이 큰 감동주셔서 너무 감사합니다..ㅠㅠ"

아쉽게도 노래부르는 이벤트는 실패했어요. 하지만 보아가 감동해서 울었으니 그것만으로 충분해요^^
마지막 곡은 <네모난 바퀴>에요.

"곡 하나 더 남았는데 어떡하죠.. 이곡을 부를때면 자꾸 울고 싶어져요. 마지막곡은 <네모난 바퀴>에요"

마지막 한곡끝났고, 인사후:
"제가요 .. 해외공연이 처음이라서요.. 촌스럽지만.. 다같이사진을 찍을까해요..^^ 이거 (플랜카드) 꼭 들어주셔야돼요^^"


translation credit therlynn
번역 터린
검수 혜인

[trans] HERE I AM Taiwan Fanaccount 1

(from @amo1003 twitter)
Before the concert began, just hearing everyone scream BoA's name gave me goosebumps, it was really scary XD BoA was really cute and stunning, even acted cute to the fans? She sang really well, her dance was absolutely stunning, oh my god she's just perfect!
Once the concert began, everyone's BoA call really gave me goosebumps, the yellow sea is really pretty! Once BoA started singing the fans went crazy, they screamed like mad!! I wondered which boyband came XDDD I think BoA would feel very happy hearing it.
BoA sang Korean, Japanese, and English songs today. At first she spoke English, and some cute(?) Mandarin XD Then she said she has a great translator today, so after that she just spoke Korean, while the translator was busy translating into Mandarin, during MC in the middle part, she said the advantage of having a translator is that she can take a break (for example drink water) if not she is very busy as she has to sing and dance, she said "I'm very busy" and "I'm tired" in Mandarin, it was very cute!
During the ballad, the back row flashed 3 alphabets BoA, but BoA didn't mention it even after finishing her song, only till the next MC segment, she asked what those words on her lyrics monitor were, she said she didn't know what they were. She even said "I don't know" in Mandarin, it was super cute. Later she realised Taiwanese fans arranged the words, then she suddenly looked up and said ah I didn't see it just now! That's amazing, it spells BoA right? So touched!
During the slow song, BoA gestured to the side to turn the in-ear monitor volume down, but it seems like it wasn't adjusted, BoA seemed to have a hard time singing, I felt that her expression seemed a little painful, because even after 2-3 songs it didn't get better, so she took advantage of the gap between songs and said directly into the mic to turn the volume down as her ears hurt (Although BoA spoke in Korean, I somehow understood this sentence, probably because I also felt the same emotions TT).
After that it was encore, before encore began everyone screamed for BoA to come out together, in the end when BoA came out and saw fans in the middle row, she couldn't stop laughing and couldn't continue singing, it seems like the entire row pasted fake tears XD In the end BoA finally stopped laughing, she realised everyone raised a placard, although I don't know what it wrote, BoA was moved to tears upon seeing that, and couldn't continue singing again, so fans helped her to sing! Really, how can Taiwanese fans be so awesome!
After that during the MC, BoA mentioned that when she went to change her clothes just now, someone probably turned the volume of her in-ear monitor up accidentally, so she had a hard time singing, she even thought she was going deaf! (She said it in an extremely cute manner, it seemed like she was acting cute while complaining to her fans, super cute) she even said because this is her first concert overseas, so she wanted to show her very best, and so she was very frustrated!
Before singing the last song, BoA mentioned that whenever she sang this song she felt like crying, but since she cried at the first song of the encore, what will she do next! In the end, BoA began singing very happily, probably because she felt warm due to the support everyone showed her, but after a while she got caught up in emotions again, BoA really sang with all her heart, even though I couldn't understand her lyrics I could feel her emotions, I guess this is what they meant by music has no boundaries!
Lastly, BoA said because this is her first concert overseas, she would like to take a picture with the fans, so she called her dancers and live band members to the front, even told everyone that in Korea when they take pictures they will say KIMUCHI, so later when she say KIMUCHI, everyone has to scream with her. It was a super cute scene.



(트위터 @amo1003에서)
콘서트 시작하기전에 관객들이 보아의 이름 외치는 소리만 들어도 소름이 돋았다. 너무 무서워요XD 보아가 너무 귀엽고 멋지고, 팬들한테 애교까지(?)  노래 너무 좋고, 댄스도 완전히 멋졌어, 오마이갓 보아가 진짜 완벽하다.
콘서트 시작하자마자 다들의 BoA CALL가 진짜 소름이 돋아, 노랑라이트 바다 진짜 예쁘다! 보아가 노래 시작할때 팬들 다 미쳐버렸어, 미치게 소리 질렀어요!! 제가 어떤 오빠밴드인 줄 알았어요XDDD 여자 소리 지를때 진짜 장난아니에요XDDD 보아가 들으면 기분이 되게 좋겠죠.
보아 오늘 한국어,일본어,영어 곡이불렀어요. 처음엔 영어로 멘트했어요, 그리고 귀여운(?)중국어도 말했어요XD 다음엔 자기가 오늘은 훌륭한 역자있다고했고, 그후로 한국어로 멘트했어요. 중간MC할땐,보아가 역자있다는 장점은 자기가 잠시 휴식할 수 있어 (물 맛이거나) 아니면 노래도하고,춤도추고, 너무 바빠요. 보아가 중국어로 "너무 바쁘다", "너무 힘들어요"라고 말했어요.
발라드 부를때, 뒷열이 BoA 3글짜 프레쉬카드으로 보여줘서, 하지만 보아가 노래 끝난후도 얘기 안했어요. 다음 MC부분할때, 모니터에서 뭐라고 썼다고 물어봤어요, 못 알아듣는다고. 중국어로 모른다고 말했어요, 너무 귀여웠어요. 그후로 대만팬들의 프레쉬카드의 글짜 썼다고 알게됬어, 갑자기 뒷열보고 "앗 아까 안봤어요! 대박이다, 이건 보아라고 썼죠? 감동이다!"라고 말했다.
느린곡 부를때, 보아가 스탭에게 이어모니터의 소리 너무 크다고 제스처를 했지만, 문제고치지않은모양인데요, 보아가 너무 힘들게 불렀어요, 보아의 표정이 좀 고통스럽게 느꼈어요, 왜냐하면 2~3곡후로도 문제 안고쳤어, 그래서 보아가 곡이 안틀어때 차라리 마이크에서 "소리 조정하세요, 귀가 너무 아파요"라고 했다.
그다음은 앵코르, 앵코르전에 관객들 다같이 BoA call으로 보아를 불렀어요, 결국에 보아 나오자마자 중간열의 팬들보고 빵터졌어, 계속 못부른다고, 그들은 가짜 눈물을 붙었어나봐요XD 결국엔 보아가 다들 프레카드 들고있어다고 발견했어요, 제가 그 한글이 무슨뜻인지 모르지만, 아무튼 보아가 그거 딱 보자마자 감동했어 울었어요, 또 못 불렀어, 그래서 팬들 보아대신 노래를 불렀어요! 정말, 대만팬들 왜이렇게 짱이니!
그후로 MC할때 보아가 아까 옷갈아입을때, 누군가 실수로 자기의 이어모니터소리 올렸어나봐, 그래서 노래할때 너무 힘들었어, 귀머거리인줄 알았어다고 말했다 (여기서 되게 귀여운 말투로, 느낌은 왠지 팬들한테 애교뿌린거같아, 너무 귀여웠어요) 보아도 이번엔 첫 해외콘서트이라고, 그래서 최선을 다하고 싶었는데, 좀 욱했고, 좌절했어다고 말했다.
마지막 곡하기 전에, 보아가 이곡을 부를때마다 자기가 되게 울고싶다고 말했다, 하지만 아까 앵코르 첫곡에서 울었으니까, 있다가 어쩜좋아요! 라고 말했다. 결국엔 보아가 기쁘고 곡을 시작햇어, 아마도 팬들의 응원보고 마음이 따뜻하다 느꼈어나봐, 그후로 또 울컥했어, 보아가 노래 부르때 진짜 마음을 썼어, 제가 가삿말 무슨뜻인지 모르지만 보아의 감정이 충분히 느꼈어요, 이것은 바로 음악을 경계를 넘어다는 뜻인가봐요!
마지막엔, 보아가 이것은 첫 해외콘서트이라서, 팬들이랑 함께 사진 찍어싶다고 말했다, 그래서 댄스와 라이브밴드멤버들 다 스테이지 앞으로 불렀어, 그리고 관객들에게 한국에서 사진찍때 김치라고 말 한다고 설명까지 했어, 그래서 자기가 김치라고 외칠땐, 다같이 침치를 외쳐야된다고 말했다. 짱 귀여웠어요.


translation credit therlynn
번역자: 터린

Friday, May 17, 2013

[trans] Dong-A News 100 People


Reason for recommendation:
A singer-cum-producer whom we can look forward to 10 years later. She debut in year 2000 with her first album ‘ID:PEACE B’. Although she succeeded as a first generation Hallyu singer, it is predicted that she will go beyond being a singer and unleash a huge influence on hoobae singers in future as a producer. Her exceptional producing abilities was displayed SBS ‘K-pop star’ is anticipated to be a driving force in the spread of K-POP worldwide.

Q. Are there any dreams you wish to fulfil or how do you see yourself to be 10 years later?
A. Even after 10 years, I wish to still be active as an entertainer in Korea and abroad. Also, through the program KPOPSTAR going through the growth process with participants, I think that it will be meaningful to become a producer who trains newbies.

Q. What do you think are things you can do to fulfil your goal 10 years later, and what are the points where Korean society needs to improve on?
A. I hope the system of protecting the rights of singers and creators can be strengthened, in order to be able to do music activities freely in a better environment.

Q. Everyone has a figure who they admire. Who would you like to be like and why?
A. I think as a singer everybody would like Michael Jackson. He created dance moves that are unique to him and even created a music genre. While I respect him to the point I dare not say I want to become Michael Jackson, I want to become like him.

Q. Do you think any of your past education helped you become where you are now? Also, if you have kids how would you like to educate them?
A. I think a big part was because the nature of this job is not an environment where I was forced and could express myself freely. Living abroad helped to broaden my perspectives. I think I developed the useful ability to exercise judgement as I entered the workforce at a young age.

Q. Up to this point, please share what are the decisive turning points of your life, and moments which you can never forget.
A. The time when I debut in Korea, and when I topped the Japanese Oricon charts as a Korean singer are major moments I can never forget. I think singers from Korea began to give greater meaning to promoting in foreign markets after I topped the Oricon chart.

Q. In the industry, through fair competition, was there a strong competitor who motivated you to improve, and how did you think that competitor motivated you?
A. Every time I go on stage with the thought to present the best stage of my life. And so the competitor whom I always have to overtake is myself. Be it my performance, or a record I set, to exceed it is the key to my motivation.

Q. Please share if there is a principle unique to you which will help keep you on track to achieve your goal 10 years later.
A. The very best that I can do every moment, let’s beat that.


translation credit therlynn